¿Cuál es la partida literal de nacimiento?

Seis días, la edad de la Tierra y la autoridad de las Escrituras

Mi prometida está planeando viajar a los EE.UU. con su visa K1 y recientemente recogió algunas copias adicionales de su certificado de nacimiento para que podamos utilizarlas para el paquete de AOS. Cuando las recogió en el registro le preguntaron si quería el formulario literal/largo o no. Ella sólo dijo que la versión normal (no larga) estaría bien ya que eso es lo que presentamos con nuestro paquete de la entrevista. Como la entrevista fue en Costa Rica no veo ningún problema en que acepten la versión «corta» pero ¿qué quiere exactamente el USCIS?

Ni siquiera sabía que había diferentes versiones de los certificados de nacimiento. Todo lo que sé es que la mía (ciudadano estadounidense) indica el lugar y la hora exactos de nacimiento con los nombres de mis padres y sus lugares de nacimiento. A mí me parece una versión larga y no estoy segura de lo que espera el USCIS.

Mi prometida está planeando viajar a los EE.UU. con su visado K1 y recientemente recogió algunas copias adicionales de su certificado de nacimiento para que podamos utilizarlas en el paquete del AOS. Cuando las recogió en el registro le preguntaron si quería el formulario literal/largo o no. Ella sólo dijo que la versión normal (no larga) estaría bien ya que eso es lo que presentamos con nuestro paquete de la entrevista. Como la entrevista fue en Costa Rica no veo ningún problema en que acepten la versión «corta» pero ¿qué quiere exactamente el USCIS?

Kate of Gaia – Brief intro to Legal Name Fraud

27: «The foreigner who intends to marry in Honduras, must prove before the competent official or notary who must authorize it, his civil status as single with the sworn testimony of two or more witnesses of legal age, capable of testifying and giving a well-founded reason for his affirmations.

49. In such a way that for the issuance of the documents that accredit the Colombian nationality (Identity Card or Citizenship Card) to the children of foreigners born in Colombia, in addition to those

established in paragraphs b, c, ch, and d of this Article shall apply with respect to future shareholders, directors, officers and managers, and the Certification required in paragraph f) shall not be required.

c, d, and e in this Article shall be applied regarding the future shareholders, directors, officers, and managers, and the Certification required in paragraph f) shall not be previously demanded. abstrust.com

Traducción jurada para inmigración y visados a Canadá

Esta publicación está autorizada bajo los términos de la Licencia de Gobierno Abierto v3.0, salvo que se indique lo contrario. Para ver esta licencia, visite nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3 o escriba al Information Policy Team, The National Archives, Kew, London TW9 4DU, o envíe un correo electrónico a: psi@nationalarchives.gov.uk.

Las copias de los certificados de los solicitantes nacidos en Inglaterra y Gales pueden obtenerse en el Superintendente del Registro Civil del distrito en el que nació la persona, o en la Oficina del Registro Civil de Southport. Para los solicitantes nacidos en Escocia, Irlanda del Norte o la República de Irlanda, pueden obtenerse copias de los certificados en el Registrar local del distrito en el que se inscribió el nacimiento o en la oficina del Registrar General correspondiente.

Si un solicitante pide la devolución de alguno de los documentos antes de su expedición, los examinadores pueden hacerlo caso por caso, pero deben considerar las posibles líneas de actuación para la solicitud en su conjunto antes de devolver dichos documentos. También se debe rellenar una nota de caso cuando se lleve a cabo cualquier solicitud o acción y una declaración firmada solicitando la devolución del documento recibido y escaneado.

Recogida y conservación de materiales de la América Latina colonial

Si está planeando tener un bebé aquí en España, es importante que entienda el proceso de registrar el nacimiento y obtener un certificado de nacimiento español, «Certificación del acta de Nacimiento».

Aunque no se especifica en la página web del Ministerio de Justicia, es aconsejable que lleves toda la documentación posible para verificar tu identidad, incluyendo pasaportes, copias de los mismos y el certificado de padrón de tu ayuntamiento.

Sí se puede. Puede registrar un nacimiento en el extranjero a través de la página web de Gov.uk. Tendrás que rellenar el formulario en línea, hacer el pago de 150 libras en línea y luego enviar el formulario de solicitud y los documentos traducidos a la dirección correspondiente en el Reino Unido. El registro suele completarse en un plazo de 5 días desde la recepción de su solicitud.

Ahora que ya ha leído todo sobre cómo registrar un nuevo nacimiento, puede que también quiera saber más sobre cómo ponerle nombre a su hijo. En un post reciente, hablamos de los nombres de bebé más populares en España. Compruébelo.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad